成人高考高中起点英语同义词解析(一)
border 指“边界”, 常指“边境”, 即沿两国边界的地区, 如:
He waited for her at the border.
他在边界等她。
bounds指“具体的界线”, 常用复数形式, 主要用于诗文中, 如:
You must keep your hopes within reasonable bounds.
你必须把你的希望寄予合理的范围之内。
frontier 指“就一国讲的边界”如:
Sweden has frontiers with Norway and Finland.
瑞典同挪威。芬兰相邻。
borrow 和lend
都含“借”的意思。
borrow 指(从主语的角度讲)“借进”, 表示“从[向]……借……, 自己暂时使用”, 如:
You can borrow this dictionary from the library.
你可以从图书馆借到这本字典。
lend 指“把……借给”, 表示“将自己的东西暂时借出给别人”, 如:
I have lent my bike to Xiao Li.
我把自行车借给小李了。
take seize grasp clutch grab snatch
都含“抓、握、取”的意思。
take 系常用词, 指“拿、握、取”, 如:
take sb.'s hand
握住某人的手。
seize 指“突然用力地抓住、握住”, 如:
The policeman seized a criminal suspect.
警察捉住一个嫌疑犯。
grasp指“紧紧地抓住”, 用于比喻意义时指“掌握”,“领会”, 如:
grasp a rope
握紧绳子。
clutch 指“突然抓住”, 常伴有“急切或害怕的心情”, 如:
A drowning man will clutch at a straw.
将要溺死的人连一根稻草也要去抓。
grab指“抢夺”、“攫取”, 如:
The boy grabbed the apple and ran off (with it)。
那孩子抢了那个苹果就跑了。
snatch 指“突然快速地拿、取、夺、抢走”, 如:
The hawk snatched the chicken and flew away.
老鹰叼了小鸡就飞走了。
break away
逃走;逃脱
The robbery suspect broke away from the lockup.
抢劫嫌疑犯从拘留所逃脱了。
Modern music like jazz has broken away from the old traditional rules. (喻)
现代音乐如爵士乐摆脱了旧的传统规则。
断裂;开裂
A large piece of ice broke away from the main block.
一大块冰从整个大冰块上断裂开来。