2008年成人高考高起点英语同义词解析五
注:begin和start有时可以通用,如上面的第二句与第三句。即使可以互换,它们含义的侧重点也有所不同。某过程的停止实际上是"结束",这时应当用end.
Thedreamhehadhadforsomanyyearsendedthere.
他做了那么许多年的梦就此结束了。
Howdoesthestoryend?
那个故事是怎么结束的?
注:end可用作名词。
Hereistheendoftherailway.
这里是这条铁路的终点站。
Intheendwestayathomeandlookaftereverything.
结果我们呆在家里照看一切。
作为名词的end,其反义词为beginning.另外,begin与start还有一个常用的同义词commence.
这个词与begin的词义几乎没有差别,只是commence为正式用语,而begin却非常普通。法律、宗教活动或战争中的大战役比较庄严,在需要表示"开始"时应当用commence.
而commence的反义词为conclude,这两动词的相应名词分别为commencement和conclusion.处于运动中的物体的停止,实际上是"由动到静",这时应当用stop.
Hewantsyoutostop.
他要你停车。
Roystoppedhisbusandtelephonedthepolice.
罗依停下了公共汽车,就给警察打了电话。
注:cease也有停止的意思。是stop的同义词。cease适用于状态或情况,而stop适用于行为或进程。如两个人吵架,你大声道"别吵了!"用英语说应为:Stopit!如何两个人吵够了,不再吵了,这时是一种平静的气氛,应当用cease.
Thequarrelhasceasednow.
另外,关于cease和stop后跟不定式的问题,应当引起注意,因为它们表达了完全不同的含义。
Hestoppedtolaugh.
他停下手头的工作哈哈大笑起来。
Heceasedtolaugh.
和Hestoppedlaughing.都是"他停止了哈哈大笑"的意思
belieffaithtrustconfidence
都含有"相信"的意思。
belief指"承认某事是真的,尽管有或没有确凿的证据",如:
beliefinghosts.
相信有鬼。
faith指"认为有确凿证据或道理而完全相信",如:
Ihavefaithinhisabilitytosucceed.
我相信他有成功的能力。
trust指"信赖"、"信任",含有"坚定的信念"的意思,如:
enjoythetrustofthepeople
得到人民的信任。
confidence指"在有证据的基础上相信",也常指"自信"、"有把握",如:
Shehasgreatconfidenceinhersuccess.
她对自己的成功充满信心。
besides和except
都含"除……外"的意思。
besides指"除……外,另外还有",着重"另外还有",如:
Ihavefiveotherbooksbesidesthis.
除这本以外,我还有五本别的书。
except的含意是"从整体里减去一部分",因为"所说的道理或事实不能适用于那部分",着重于"排除在外",如:
WeallwentthereexceptXiaoLi.
除了小李以外,我们都到那儿去了。
boundaryborderboundsfrontier
都含有"边界"的意思。
boundary指边界线,主要指领土的边界,如:
-riesofacountry
国界。
border指"边界",常指"边境",即沿两国边界的地区,如:
Hewaitedforherattheborder.
他在边界等她。
bounds指"具体的界线",常用复数形式,主要用于诗文中,如:
Youmustkeepyourhopeswithinreasonablebounds.
你必须把你的希望寄予合理的范围之内。
frontier指"就一国讲的边界"如:
SwedenhasfrontierswithNorwayandFinland.
瑞典同挪威。芬兰相邻。
borrow和lend
都含"借"的意思。
borrow指(从主语的角度讲)"借进",表示"从[向]……借……,自己暂时使用",如:
Youcanborrowthisdictionaryfromthelibrary.
你可以从图书馆借到这本字典。
lend指"把……借给",表示"将自己的东西暂时借出给别人",如:
IhavelentmybiketoXiaoLi.
我把自行车借给小李了。
takeseizegraspclutchgrabsnatch
都含"抓、握、取"的意思。
take系常用词,指"拿、握、取",如:
takesb.’shand
握住某人的手。
seize指"突然用力地抓住、握住",如:
Thepolicemanseizedacriminalsuspect.
警察捉住一个嫌疑犯。
grasp指"紧紧地抓住",用于比喻意义时指"掌握","领会",如:
grasparope
握紧绳子。
clutch指"突然抓住",常伴有"急切或害怕的心情",如:
Adrowningmanwillclutchatastraw.
将要溺死的人连一根稻草也要去抓。
grab指"抢夺"、"攫取",如:
Theboygrabbedtheappleandranoff(withit)。
那孩子抢了那个苹果就跑了。
snatch指"突然快速地拿、取、夺、抢走",如:
Thehawksnatchedthechickenandflewaway.
老鹰叼了小鸡就飞走了。
breakaway
逃走;逃脱
Therobberysuspectbrokeawayfromthelockup.
抢劫嫌疑犯从拘留所逃脱了。
Modernmusiclikejazzhasbrokenawayfromtheoldtraditionalrules.(喻)
现代音乐如爵士乐摆脱了旧的传统规则。
断裂;开裂
Alargepieceoficebrokeawayfromthemainblock.
一大块冰从整个大冰块上断裂开来。
breakdown
破坏;拆散
TheCongressmenoftheRepublicantriedtobreakdowntheoppositionfromtheiropponentstotheirproposal.(喻)
共和党的议员们试图使他们的反对派不再反对他们的提案。
Chemicalsinthebodybreakourfooddownintousefulsubstances.
人体中的化学元素把食物分解成有用的物质。
breakdownoldconventions
打破旧框框
Therobbersbrokethedoordown.
强盗们把门砸开了。
Thepeacetalksaresaidtohavebrokendown.(喻)
据说和谈破裂了。
制服;被制服
(机器)损坏
Ourtruckbrokedownoutsidetown.
我们的卡车在城外抛锚了。
Thecarbrokedownhalfwaytothedestination.
汽车在到达目的地的中途抛锚了。
Thecarbrokedownhalfwaytothecamp.
车子在去营地的半路上抛锚了。
The8o’clocktrainbrokedownatFerngreenstationandwastakenofftheline.’
8点钟的那趟车因在芬格林车站出了故障而被取消了。
失败;破裂
Theiroppositionbrokedown.
他们的反对意见打消了。
精神崩溃;失去控制
Hebrokedownandwept.
他不禁失声痛哭。
起化学变化
Foodisbrokendownbychemicals.
化学物质引起食物转化。
细分;分类
breakeven
不赚不赔;收支平衡
breakin
闯入;强行进入
Theburglarbrokeinandstolemymoney.
夜窃贼破门而入,偷了我的钱。
打断;插嘴
It’sherusualhabittobreakinwithsomeideasofherown.
他常常打断别人的话来发表自己的观点。
Don’tbreakinwhentheadventureristellinghisownstory.
冒险家讲他自己的经历时,别打断他。
Childrenshouldn’tbreakinonadults’conversation.
小孩子不要打断大人们的谈话。
Thetelephoneringbrokeinon/uponmythoughts.
电话铃声打断了我的思路。
训练;驯养;使(某人)熟悉工作
Theengineeringdoctorfromabroadonlybrokeinwithuslastmonth.
从国外回来的工程博士是上个月才开始和我们一道工作的。
breakinto
闯入
Thethievesbrokeintotheofficeandstolesomemoney.
小偷闯入办公室,偷了一些钱。
Thebanditsbrokeintothejewelryandstolenearallthevaluablenecklaces.
土匪们闯进了珠宝店盗走了几乎所有值钱的项链。
打断;插话
突然…起来
tobreakintosong
突然唱起歌来
Thecrowdbrokeintocheersandthedrunkbowed.
观众们爆发出一阵欢呼,醉汉鞠了一躬。
Thecarwindowsbrokeintopieceswhenthetwocarscrashedintoeachother.
两辆车相撞时车上的窗玻璃破裂成碎片。
Thenewwaitressdroppedthedishonthefloor,anditbrokeintofragments.
新来的女服务员把菜盘子掉在地上,摔成了碎片。
勉强动用
tobreakintoone’ssavings
勉强动用存款
breakof
除去(某人的)习性
Theybrokehimofhisaddiction.
他们除去他吸毒的瘾。
Doctorskeeptryingtobreakhimofsmokingthedrug.
医生多次设法使他戒毒。
breakout
逃脱;逃出
tobreakoutofprison
越狱而逃
突然发生
Firebrokeoutinthekitchen.
厨房突然发生了火灾。
Itwasalmostmidnightthatafirebrokeoutintheneighbourhood.
昨天快半夜了这儿附近发生了火灾。
WorldWarIIbrokeoutin1939.
第二次世界大战是1939年爆发的。
Hisbackbrokeoutinspots.
他背上出现了许多斑点。
Shebrokeoutincursesinherdream.
她在梦中大声咒骂起来。
Thefirebrokeoutinthebasement.
地下室着了火。
Hostilitieshavebrokenoutbetweenthetwocountries.
两国之间爆发了战争。
breakthrough
突破
Afterthestormthesunbrokethroughtheclouds.
风暴过后太阳冲破了云层。
Atlast,thosephysiciansandspecialistsbrokethroughintheirfightagainstheartdisease.
那些内科医生和专家们终于在同心脏病的斗争中取得了突破。
Theguerrillassoonbrokethrough.
游击队很快就突围了。
breakup
分裂
结束;解散
Thecrowdstartedtobreakupwhenthenightfell.
天快黑时人群开始散开了。
Theicewillbreakupwhenthewarmweathercomes.
天气转暖,冰层就会破裂。
Theirmarriagebrokeup.
他们的婚姻破裂了。
Thepolicebrokeupthefightingcrowd.
警察驱散了打架的人群。
Hemaybreakupunderallthispressure.
在这么大的压力下他可能会崩溃。
Breakitup!
别打啦!
Thedreamhehadhadforsomanyyearsendedthere.
他做了那么许多年的梦就此结束了。
Howdoesthestoryend?
那个故事是怎么结束的?
注:end可用作名词。
Hereistheendoftherailway.
这里是这条铁路的终点站。
Intheendwestayathomeandlookaftereverything.
结果我们呆在家里照看一切。
作为名词的end,其反义词为beginning.另外,begin与start还有一个常用的同义词commence.
这个词与begin的词义几乎没有差别,只是commence为正式用语,而begin却非常普通。法律、宗教活动或战争中的大战役比较庄严,在需要表示"开始"时应当用commence.
而commence的反义词为conclude,这两动词的相应名词分别为commencement和conclusion.处于运动中的物体的停止,实际上是"由动到静",这时应当用stop.
Hewantsyoutostop.
他要你停车。
Roystoppedhisbusandtelephonedthepolice.
罗依停下了公共汽车,就给警察打了电话。
注:cease也有停止的意思。是stop的同义词。cease适用于状态或情况,而stop适用于行为或进程。如两个人吵架,你大声道"别吵了!"用英语说应为:Stopit!如何两个人吵够了,不再吵了,这时是一种平静的气氛,应当用cease.
Thequarrelhasceasednow.
另外,关于cease和stop后跟不定式的问题,应当引起注意,因为它们表达了完全不同的含义。
Hestoppedtolaugh.
他停下手头的工作哈哈大笑起来。
Heceasedtolaugh.
和Hestoppedlaughing.都是"他停止了哈哈大笑"的意思
belieffaithtrustconfidence
都含有"相信"的意思。
belief指"承认某事是真的,尽管有或没有确凿的证据",如:
beliefinghosts.
相信有鬼。
faith指"认为有确凿证据或道理而完全相信",如:
Ihavefaithinhisabilitytosucceed.
我相信他有成功的能力。
trust指"信赖"、"信任",含有"坚定的信念"的意思,如:
enjoythetrustofthepeople
得到人民的信任。
confidence指"在有证据的基础上相信",也常指"自信"、"有把握",如:
Shehasgreatconfidenceinhersuccess.
她对自己的成功充满信心。
besides和except
都含"除……外"的意思。
besides指"除……外,另外还有",着重"另外还有",如:
Ihavefiveotherbooksbesidesthis.
除这本以外,我还有五本别的书。
except的含意是"从整体里减去一部分",因为"所说的道理或事实不能适用于那部分",着重于"排除在外",如:
WeallwentthereexceptXiaoLi.
除了小李以外,我们都到那儿去了。
boundaryborderboundsfrontier
都含有"边界"的意思。
boundary指边界线,主要指领土的边界,如:
-riesofacountry
国界。
border指"边界",常指"边境",即沿两国边界的地区,如:
Hewaitedforherattheborder.
他在边界等她。
bounds指"具体的界线",常用复数形式,主要用于诗文中,如:
Youmustkeepyourhopeswithinreasonablebounds.
你必须把你的希望寄予合理的范围之内。
frontier指"就一国讲的边界"如:
SwedenhasfrontierswithNorwayandFinland.
瑞典同挪威。芬兰相邻。
borrow和lend
都含"借"的意思。
borrow指(从主语的角度讲)"借进",表示"从[向]……借……,自己暂时使用",如:
Youcanborrowthisdictionaryfromthelibrary.
你可以从图书馆借到这本字典。
lend指"把……借给",表示"将自己的东西暂时借出给别人",如:
IhavelentmybiketoXiaoLi.
我把自行车借给小李了。
takeseizegraspclutchgrabsnatch
都含"抓、握、取"的意思。
take系常用词,指"拿、握、取",如:
takesb.’shand
握住某人的手。
seize指"突然用力地抓住、握住",如:
Thepolicemanseizedacriminalsuspect.
警察捉住一个嫌疑犯。
grasp指"紧紧地抓住",用于比喻意义时指"掌握","领会",如:
grasparope
握紧绳子。
clutch指"突然抓住",常伴有"急切或害怕的心情",如:
Adrowningmanwillclutchatastraw.
将要溺死的人连一根稻草也要去抓。
grab指"抢夺"、"攫取",如:
Theboygrabbedtheappleandranoff(withit)。
那孩子抢了那个苹果就跑了。
snatch指"突然快速地拿、取、夺、抢走",如:
Thehawksnatchedthechickenandflewaway.
老鹰叼了小鸡就飞走了。
breakaway
逃走;逃脱
Therobberysuspectbrokeawayfromthelockup.
抢劫嫌疑犯从拘留所逃脱了。
Modernmusiclikejazzhasbrokenawayfromtheoldtraditionalrules.(喻)
现代音乐如爵士乐摆脱了旧的传统规则。
断裂;开裂
Alargepieceoficebrokeawayfromthemainblock.
一大块冰从整个大冰块上断裂开来。
breakdown
破坏;拆散
TheCongressmenoftheRepublicantriedtobreakdowntheoppositionfromtheiropponentstotheirproposal.(喻)
共和党的议员们试图使他们的反对派不再反对他们的提案。
Chemicalsinthebodybreakourfooddownintousefulsubstances.
人体中的化学元素把食物分解成有用的物质。
breakdownoldconventions
打破旧框框
Therobbersbrokethedoordown.
强盗们把门砸开了。
Thepeacetalksaresaidtohavebrokendown.(喻)
据说和谈破裂了。
制服;被制服
(机器)损坏
Ourtruckbrokedownoutsidetown.
我们的卡车在城外抛锚了。
Thecarbrokedownhalfwaytothedestination.
汽车在到达目的地的中途抛锚了。
Thecarbrokedownhalfwaytothecamp.
车子在去营地的半路上抛锚了。
The8o’clocktrainbrokedownatFerngreenstationandwastakenofftheline.’
8点钟的那趟车因在芬格林车站出了故障而被取消了。
失败;破裂
Theiroppositionbrokedown.
他们的反对意见打消了。
精神崩溃;失去控制
Hebrokedownandwept.
他不禁失声痛哭。
起化学变化
Foodisbrokendownbychemicals.
化学物质引起食物转化。
细分;分类
breakeven
不赚不赔;收支平衡
breakin
闯入;强行进入
Theburglarbrokeinandstolemymoney.
夜窃贼破门而入,偷了我的钱。
打断;插嘴
It’sherusualhabittobreakinwithsomeideasofherown.
他常常打断别人的话来发表自己的观点。
Don’tbreakinwhentheadventureristellinghisownstory.
冒险家讲他自己的经历时,别打断他。
Childrenshouldn’tbreakinonadults’conversation.
小孩子不要打断大人们的谈话。
Thetelephoneringbrokeinon/uponmythoughts.
电话铃声打断了我的思路。
训练;驯养;使(某人)熟悉工作
Theengineeringdoctorfromabroadonlybrokeinwithuslastmonth.
从国外回来的工程博士是上个月才开始和我们一道工作的。
breakinto
闯入
Thethievesbrokeintotheofficeandstolesomemoney.
小偷闯入办公室,偷了一些钱。
Thebanditsbrokeintothejewelryandstolenearallthevaluablenecklaces.
土匪们闯进了珠宝店盗走了几乎所有值钱的项链。
打断;插话
突然…起来
tobreakintosong
突然唱起歌来
Thecrowdbrokeintocheersandthedrunkbowed.
观众们爆发出一阵欢呼,醉汉鞠了一躬。
Thecarwindowsbrokeintopieceswhenthetwocarscrashedintoeachother.
两辆车相撞时车上的窗玻璃破裂成碎片。
Thenewwaitressdroppedthedishonthefloor,anditbrokeintofragments.
新来的女服务员把菜盘子掉在地上,摔成了碎片。
勉强动用
tobreakintoone’ssavings
勉强动用存款
breakof
除去(某人的)习性
Theybrokehimofhisaddiction.
他们除去他吸毒的瘾。
Doctorskeeptryingtobreakhimofsmokingthedrug.
医生多次设法使他戒毒。
breakout
逃脱;逃出
tobreakoutofprison
越狱而逃
突然发生
Firebrokeoutinthekitchen.
厨房突然发生了火灾。
Itwasalmostmidnightthatafirebrokeoutintheneighbourhood.
昨天快半夜了这儿附近发生了火灾。
WorldWarIIbrokeoutin1939.
第二次世界大战是1939年爆发的。
Hisbackbrokeoutinspots.
他背上出现了许多斑点。
Shebrokeoutincursesinherdream.
她在梦中大声咒骂起来。
Thefirebrokeoutinthebasement.
地下室着了火。
Hostilitieshavebrokenoutbetweenthetwocountries.
两国之间爆发了战争。
breakthrough
突破
Afterthestormthesunbrokethroughtheclouds.
风暴过后太阳冲破了云层。
Atlast,thosephysiciansandspecialistsbrokethroughintheirfightagainstheartdisease.
那些内科医生和专家们终于在同心脏病的斗争中取得了突破。
Theguerrillassoonbrokethrough.
游击队很快就突围了。
breakup
分裂
结束;解散
Thecrowdstartedtobreakupwhenthenightfell.
天快黑时人群开始散开了。
Theicewillbreakupwhenthewarmweathercomes.
天气转暖,冰层就会破裂。
Theirmarriagebrokeup.
他们的婚姻破裂了。
Thepolicebrokeupthefightingcrowd.
警察驱散了打架的人群。
Hemaybreakupunderallthispressure.
在这么大的压力下他可能会崩溃。
Breakitup!
别打啦!