北京地区成人本科学士学位英语统一考试大纲
总 则
1991年北京市开始实施北京地区成人本科学士学位英语统一考试,为使这一考试更加规范,也使广大考生能够熟悉英语三级考试的内容、题型、难度及记分办法,制定本大纲。
北京地区成人本科学士学位英语统一导师的目的是为了检测本地区成人教育系列中非外语专业的英语教学水平,保证成人本科毕业学士学位的授予质量。
成人英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力,一定的英汉互译能力和初步的听力能力,使他们能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。为此,本考试主要考核学生运用语言的能力,重点是考核学生的阅读能力以及对语法结构和词语用法的熟练程度。
本考试是一种标准化考试。由于尚不具备口试条件,目前暂只进行笔试。考试范围主要参照全日制文理科本科英语教学大纲所规定的一至三级除说的技能以外的大部分内容。在题型设计上,除英汉互译部分是主观试题外,其余试题均采用客观性的多项选择题形式。待将来条件成熟时,再酌情增加听力及短文写作的内容。
本考试每年举行两次,分别在4月和11月,每次考试时间为两小时,即上午9:00~11:00。本考试由北京市教委高教处负责,考务工作由北京教育综合服务中心具体实施。
考试内容
本考试内容包括五个部分:分别是阅读理解、词语用法与语法结构、挑错、完形填空和英汉互译。全部题目顺序统一编号,共85题。
部分:阅读理解(PartIReadingComprehension),共15题,考试时间40分钟。要求考生阅读三篇短文,总阅读量不超过900个词。每篇文章后有五个问题,考生应根据文章内容从每题四个选择项中选出一个答案。短文选材的原则是:
1题材广泛。包括人物传记、社会、文化、日常知识、热门话题及科普常识等。但所涉及的背景知识应能为学生所理解。
2体裁多样。包括叙述文、说明文、议论文等。
3文章的语言为中等难度。无法猜测而又影响理解的关键词,如超出全日制文理科教学大纲中词汇表一至三级的范围,则用汉语注明词义。
阅读理解部分主要测试考生的下述能力:
1掌握所读材料的主旨和大意;
2了解说明主旨和大意的事实和细节;
3既理解字面的意思,又能根据所读材料进行一定的判断和推论;
4既理解个别句子的意义,又能在一定程度上理解上下文的逻辑关系。
阅读理解部分主要考核学生通过阅读获取信息的能力,既要求准确,也要求有一定的速度。
第二部分:词语用法和语法结构(PartIIVocabularyandStructure),共30题,考试时间25分钟。题目中50%为词和短语的用法,50%为语法结构。要求考生从每题四个选项中选出一个答案。
词语用法和语法结构部分主要考核学生运用词汇、短语及语法结构的能力。考试范围包括全日制文理科本科教学大纲中词汇表及语法结构表一至三级的主要内容。
第三部分:挑错(PartIIIIdentification),共10题,考试时间10分钟。挑错题由10个单句组成。每个句子含有标着A、B、C、D的四个划线部分,其中有一处是错误的,要求考生从四个划线部分中挑出其错误的部分。
挑错部分是词语用法和语法结构部分的延伸,目的是测试学生掌握词汇、短语及语法结构的熟练程度,其重点是固定搭配和句型,考试范围与第二部分相同。
第四部分:完型填空(PartIVCloze),共20题,考试时间15分钟.完形填空题是在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200词)中留有20个空白.每个空白为一题,每题由四个选项.要求考生在全面理解内容的基础上选出一个答案,使短文的结构和意思恢复完整。填空的选项包括结构词和实义词,有些选项会涉及到一些重要的语法内容。
完型填空部分主要考核学生综合运用语言的能力。
第五部分:翻译(PartVTranslation),共10题,考试时间30分钟.翻译试题由两部分组成.部分为英译汉,要求考生把前面阅读理解文章中划线的五个句子译成中文。第二部分为汉译英,要求考生把五个难度适中的中文句子译成英文。英译汉和汉译英的句子难度均低于课文的英语文章。评分标准要求译文达意,无重大语言错误。
翻译部分主要考核学生词汇、语法、句型等方面综合运用语言的能力。
答题及记分办法
客观性试题用机器阅卷,要求考生从每题四个选项中选出一个答案,并在答题纸(AnswerSheet)上相应部分用铅笔在字母中间划一横线。每题只能选择一个答案,多选无效,该题按零分计。多项选择题记分只算答对的题数,答错不扣分.翻译类主观性试题按科学的评分标准评分,其答案必须写在另附的答题纸上。
整套试题共计100分,60分为及格标准.凡达到及格标准的考生均发给成人教育大学英语三级考试合格证书。