页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

您现在的位置:233网校>学位英语>复习备考>英汉互译

2016年成人学位英语英译汉习题及答案(四)

来源:233网校 2016年1月28日

2016年成人学位英语英译汉习题及答案(四)

相关推荐:2016年成人学位英语英译汉习题及答案汇总

名词性从句

(1). How parents talk to their children makes a big difference in the children’s language development. If a parent encourages the child to actively respond to what the parent is reading, the child’s language skills increase.父母如何跟孩子说话对孩子的语言发展影响很大。如果父母鼓励孩子积极的回应父母读的东西,孩子的语言技巧就会相应提高。

(2). The scientists say that those gestures, movements and so on have meaning which words do not carry.科学家认为那些手势动作能够传达语言所不能表达的东西。

(3). The atmosphere is usually very friendly , and the teachers have now accepted the idea that the important thing is to make the children happy and interested.气氛通常很友好,老师已经认同让孩子快乐兴趣广泛重要。

(4). But brief replies do not mean Americans are impolite or unfriendly to some extent.但是简单的回答并不意味着美国人在某种意义上缺乏礼貌或者不太友好。

(5). From the above we can come to the conclusion that the more you work the happier and healthier you will be.从以上我们可以得出结论你越工作你就会越健康快乐。

考试报名:2016年学位英语考试报名专题新手指南报考答疑

考试试题:2016学位英语考试模拟试题江苏学位英语考试模拟试题

责编:cll
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部