2017年11月学位英语考试英汉互译复习试题九
关于科学技术存在许多争论,其中一个问题是当国家发展现代科学技术时,传统的技术方法是否可能会消亡?
There is much discussion over science and technology. One of the questions under debate is whether traditional technology and methods are bound to die out when a country begins to develop modern science and technology.
我认为,传统技术方法的消亡不一定是坏事,这是社会进步的自然结果。
As for me, the declining of traditional technology and methods is not a bad thing; it is the natural result of progress of society.
首先,传统技术方法有些部分是有害的,并且会阻碍现代科技的发展。
In the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science.
尽管现代科学技术已经证明了这些方法是愚昧的,然而在许多偏僻的地方,仍有成千上万的人们在使用这些方法。
Although modern science and technology have proved that such methods are absurd, there are still millions of people use such methods in many remote places nowadays.
第二点,许多传统技术方法已经过时,应被现代科技所取代。
In the second place, many values of traditional technology are out of date and should be replaced by modern science.
尽管许多人保持着传统观念,认为传统技术方法在人们生活中仍发挥着重要作用,但是越来越多的证据显示它并没有人们想象的有用。
Although many people tend to live under the illusion that traditional technology and methods are still playing extremely important role in people's life, an increasing evidences show that it is less useful than many people think.
通过以上讨论,我坚定地相信时间会证明传统技术方法将会随着现代技术的发展而消亡,坚持传统技术方法是徒劳的。
From what has been discussed above, I firmly believe that time will prove that traditional technology and methods would die out with the development of modern science and technology. The maintenance of the traditional technology and methods is futile.
当技术的发展意味着我们会吸入更多有害气体时,我们比任何时候更需要森林。
At the time when technology means ever more harmful carbon in the air we breathe, we need these forests now more than ever.
没有比接受教育更重要的事。
Nothing is more important than to receive education.
我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。
We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
无可否认,我们的生活品质已经每况愈下。
There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.
全世界都知道树木对我们是不可或缺的。
It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.
付小费这种习俗这种风俗可以追溯到古罗马时代。
The custom can be traced back to the roman era.
付小费这种习俗源于8世纪的英国。
A more common belief is tips were first given in the 8th century England.
在美国和欧洲,人们普遍的做法是以消费金额的百分之十到百分之二十来付小费的。
In America and Europe it is customary to tip anywhere from 10% to 20%。
学位英语考试:2017年成人学位英语考试试题题型详解
学位英语报名:2017年成人学位英语考试报名时间/入口