页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

您现在的位置:233网校>学位英语>复习备考>英汉互译

2017年11月学位英语考试英汉互译复习试题十九

来源:233网校 2017年7月29日

1. In the early fifties, only eight or nine out of a hundred young men changed their jobs within the first three years with a company.

在五十年代初期,有百分之八九的年轻人在一家公司工作三年后往往会跳槽。

2. Since most jobs take only a year and a half to master, in order to continue learning, they have to make a job change.

由于大多数工作只需花一年多就可以掌握,为了继续学习,他们就会调换工作。

3. They have worked for a few years as technical specialists and quickly moved into higher management positions.

作为技术专家,他们在工作了几年之后会更快地跳到更高的管理岗位。

4. Sociologists are interested in how a society began and how it grew.

社会学家们对于一个社会是怎样形成与怎样发展起来的很感趣。

5. A Frenchman named Auguste Comte made sociology a separate science in the 1830s.

1830年,一个叫Auguste Comte的法人使社会学成为一门独立的学科。

6. The method of capital punishment varies from nation to nation.

执行死刑的方法因国家而各不相同。

7. The new device was named after the man who spoke out in favor of it.

有个人大胆提议用这种新装置,后来这种刑具就以那个人的名字命名。

8. Many people felt that beheading a person in the guillotine was merciful because of the quickness of death.

许多人认为使用断头台来处决一个人,这是很仁慈的,因为这样会让人死得更快一些。

9. A little child cannot understand advertisement for what they are and so believes totally in what he or she hears.

小孩儿不知广告为何物,因此便完全听信广告上所说的。

10. And I am upset myself at how the advertisers can control a child‘s outlook on the world.

广告商是如何掌管孩子的世界观,对此我非常焦虑。

11. I think I should join Jolie in her efforts to change advertising tactics(策略) when it comes to advertisements for children.

涉及到针对儿童的广告,我想我应当与Jolie一起努力去改变广告策略。

12. However, policymakers were not yet acting on many important environmental problems.

然而,政策制定者们当时并未对许多重要的环境保护问题付诸行动。

13. College students were a major force in the campaign, although participants of all ages were involved.

尽管参加这次运动的人涉及到各个年龄段的人,但是大学生是这场运动的主导力量。

14. thirty years later, the focus has changed but the urgency remains the same.

三十年之后,关注的焦点发生了变化,但其紧迫性依然。

15. X-rays were first discovered by a German scientist, Wilhelm Conrad roentgen, in 1895, almost by accident.

X射线初是在1895年被一个德国科学家偶然地发现的,他的名字叫Wilhelm Conrad roentgen.

16. In fact, the rays could pass as easily through the fleshy part of his hand as through the black paper, but hardly at all through the bone.

事实上,就像穿过一张黑纸一样,射线很容易穿过手部的肌肉,但却根本不能穿过骨骼。

17. The answer would seem to lie in nuclear power stations.

看来问题在于核电站。

18. If the world population goes on increasing at its present rate, we may, in fifty years‘ time, be burning up so much energy that we would damage the earth’s atmosphere.

如果世界人口继续以当前这种速度增长的话,也许,五十年后,这样燃烧如此多的能源将会致使我们破坏地球的大气层。

19. Psychologists deal with the minds and behavior of people.

心理学家研究人们的心理与行为。

20. Several people have been instrumental in the field of psychology.

一些人在心理学领域起了很大作用。

21. It is only when we cannot see perfectly that we realize how important our eyes are.

只有当我们看东西不清楚时,我们才意识到我们的眼晴是多么地重要。

22. They can see things that are far away, but they have difficulty in reading a book unless they hold it at arm‘s length.

这些远视的人们能看清远处的东西,但是他们读书却很困难,除非他们把书举到一臂远的距离处去看。

23. The same comment is made from generation to generation and it is always true.

同样的理论代代相传,而且总是正确。

24. Events that the older generation remembers vividly are nothing more than past history.

老一代记忆犹新的重大历史事件对年轻人来说不过是过眼烟云而已。

25. What they reject more than anything is conformity.

他们所厌恶的莫过于循规蹈矩。

学位英语考试:2017年成人学位英语考试试题题型详解

学位英语报名:2017年成人学位英语考试报名时间/入口

告别盲目备考,讲师全程把关特训,2017年成人学位英语考试一次过不是问题!点击进入>>

责编:cll
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部