2010年5月北京成人英语三级试题及参考答案(A卷)
Part V Translation (20%)
Section A
Directions: In this part there are five sentences which you should translate into Chinese. These sentences are all taken from the 3 passages you have just read in Reading Comprehension. You can refer back to the passages to identify their meanings in the context.
76 .... Certain pop stags:make statements and set examples as if the use of drags for non-medicinal purposes were a normal and acceptable part of a person's lifestyle...
77. One of the biggest worries for governments is that the longer people live, the more likelihood there is for diseases and for disability (残疾).
78. Another significant problem is the need for the younger generations to understand and value the older people in their society.
79. Extensive new studies suggest that the world has made extraordinary pmgressin reducing poverty in recent decades.
80. The new economic research will not put an end to that dispute.
SectionB
Directions:In this part there are five sentences in Chinese.You should translate them into English.Be sure to write clearly.
81.今天早上他起床晚了,所以没有赶上火车。
82.你们昨天的会议得出什么结论了吗?
83.我在回家的路上,买了一本英汉词典。
84.一直到12月下旬,他们才让我加入他们小组。
85.我父亲在找工作,我母亲在医院照看外祖母。
Section A
Directions: In this part there are five sentences which you should translate into Chinese. These sentences are all taken from the 3 passages you have just read in Reading Comprehension. You can refer back to the passages to identify their meanings in the context.
76 .... Certain pop stags:make statements and set examples as if the use of drags for non-medicinal purposes were a normal and acceptable part of a person's lifestyle...
77. One of the biggest worries for governments is that the longer people live, the more likelihood there is for diseases and for disability (残疾).
78. Another significant problem is the need for the younger generations to understand and value the older people in their society.
79. Extensive new studies suggest that the world has made extraordinary pmgressin reducing poverty in recent decades.
80. The new economic research will not put an end to that dispute.
SectionB
Directions:In this part there are five sentences in Chinese.You should translate them into English.Be sure to write clearly.
81.今天早上他起床晚了,所以没有赶上火车。
82.你们昨天的会议得出什么结论了吗?
83.我在回家的路上,买了一本英汉词典。
84.一直到12月下旬,他们才让我加入他们小组。
85.我父亲在找工作,我母亲在医院照看外祖母。
课程辅导:
2013年成考HD高清课件全新上线多种辅导体系,满足不同需求业内讲师聚首助你轻松拿证
责编:cll