2008年成考专升本英语同义词辨析三
grant指"上级对下级的赐予或答应给什么",如:
grantapension
赐予养老金。
present指"正式地给",即"赠给",并且所赠之物有一定价值,如:
Hepresentedtheschoolwithalibrary.
他向学校赠建了一个图书馆。
confer指"经批准授予(学位、称号等)",如:
conferknighthood
授于爵士。
yieldsubmit
都含有"让步"、"屈服"的意思。
yield指"在压力、武力或恳求下让步",如:
yieldtodemands
对要求让步。
submit强调"放弃抗拒、屈服于某一势力、权力或意志",如:
Hewaslosingthefightbuthewouldnotsubmit.
他战败了,但不屈服。
agreecorrespondcoincide
都含"和谐一致"的意思。
agree指原来有过分歧,经协商后"达到意见一致",如:
Theviewsofthetwoleadersagree.
两位领导的意见取得一致。
correspond指各主要部分或就整体而言是一致的,尽管还存在不一致的地方,如:
Thesegoodsdonotcorrespondwiththelist.
这货物与货单不符。
coincide指"完全一致,甚至可达到重合",如:
Theirinterestscoincide.
他们的利益完全一致。
amazeastonishsurprise
都含有"使……惊异"的意思,而且它们都是一般以事物或他人作主语,以本人作宾语;以本人作主语时用被动形式。
amaze强调"使惊异,困惑"间或还有"惊叹,佩服"的意思,是意义很强的词,如:
Wewereamazedattheingenuitywithwhichtheysolvedtheirdifficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服].
astonish表示"使人大吃一惊"、"几乎无法使人相信",但没有"惊叹"的意思,如:
Iwasastonishedathisrudeness.
他的粗野使我大吃一惊。
surprise语气较上述两词弱,只表示"出乎意外地惊异",如:
Weweresurprisedatfindingthehouseempty.
我们惊讶地发现房子是空的。
declareannouncepublishproclaim
都含"明确地声明或宣布的意思".
declare经常用于正式场合,指"清楚,有力地,公开让人知道",如:
Hedeclaredhisintentiontorunforoffice.
他宣布了自己参加竞选的想法。
announce指"把人们关心或感兴趣的事正式公布于众",如:
announceasale
公布减价。
publish指"通过口头和书面方式让公众都知道,但主要是后者",如:
He’llpublishastatement.
他将公布一项声明。
proclaim用于公共或正式场合,特别指"重大的事件",着重"庄严地向广大群众宣布"或"严肃认真地申明",如:
proclaimthefoundingofarepublic
宣告一个共和国的成立。
beannoyedwithsb.forsth.=beannoyedwithsb.atsth.
对(某人)为(某事)而生气
annoybotherirritate
都含有"使恼怒"或"使烦恼"的意思。
annoy指由于干扰、不顺利或受不了某种外界情况等而"使烦恼、懊恼",如:
Iwasannoyedbyhisbadmanners.
他的无礼使我恼怒。
bother指不停地"扰乱"、"麻烦",使人不能安宁,而产生烦恼的心理。如:
Pardonmeforbotheringyouwithsuchasmallmatter.
请原谅我为这点小事麻烦你。
irritate表示"恼怒"、"不耐烦"的意思,比annoy更为强烈,着重指一种暂时或短期的"恼怒",如:
Hisexplanationirritatedusall.
他的解释使我们都恼火了。
eageravidkeenanxious
意思都含"渴望的".
eager指"以巨大的热情渴望实现愿望或达到目的的",有时也指"由于其他感情影响而表现急不可耐的",如:
Hewaseagertoseeher.
他渴望见到她。
avid指"以强烈的(有时是贪婪的)愿望去获取的",如:
Hewasavidforgold.
他贪图黄金。
keen指"对某人、某物怀有极大兴趣或热情的",如:
Theywerekeentowin.
他们急于取胜。
anxious指"热切地希望实现愿望,并因顾虑愿望落空而心情不安,感到焦虑的",如:
l’manxioustoknowthefinalresult.
我急于想知道后的结果。
evidentobviousapparent
意思都含"明显的".
evident多用于推理及抽象的事,指"明显的",如:
It’sevidentthattheplanisimpracticable.
很明显这计划是不能实现的。
obvious指"容易知道或发现,无须解释或证明的",如:
It’sobviousthatamanisn’tstrongenoughtoliftanelephant.
很明显,一个人是不能举起大象的。
apparent含"一目了然的"的意思,还可指"思想上容易理解的",如:
It’sapparentthatyoucan’tbetrusted.
很显然,你是不可信赖的。
appearancelookaspect
均指"外表"、"外观".
appearance和look都指"人或物的外表".appearance在指人时,往往包括衣着,如:
Hisappearanceisveryneat.
他外表很整洁。
在指一般事物时,往往含有外表和实质不一致的概念,如:
Donotjudgeaccordingtotheappearance.
不要从事物的外表来判断。
look指人时,用复数,指"相貌"、"容貌",如:
Neverjudgeamanbyhislooks.
不要从貌取人。
用单数,指"表情"、"神色",如:
Therewasalookofsuppressedangeronhisface.
他脸上露出一种抑制怒气的表情。
look在指一般事物时,不含有外表和实质不一致的意思,如:
Idon’tlikethelookoftheaffair.
这件事看起来很可疑。
aspect也指"外表",尤指"面部表情"或"在特定的时间、地点的特点",如:
Inspringtheyardhasafresheningaspect.
春天,院子里呈现出一派清新的景象。
arguedebatedispute
都含"辩论"的意思。
argue着重"说理"、"论证"和"企图说服",如:
Iarguedwithherforalongtime,butsherefusedtolistentoreason.
我和她辩论了好久,但她还是不听。
debate着重"双方各述己见",内含"交锋"的意思,如:
Wehavebeendebatingabouttheissue.
我们一直在就这个问题进行辩论。
dispute指"激烈争辩",含有"相持不下"或"未得解决"之意,如:
Whetherhewillbeelectedaschairmanisstilldisputed.
他是否当选为主席,仍然有争论。
rangescopereachcompass
都含"某事所能做的或所包括的范围"的意思。
range指"运用心、眼、机器、力量等所能概括的整个范围",如:
therangeofhisknowledge
他的知识面。
scope指"活动、影响等的范围",特指"了解、见解、适用性以外的范围",如:
Itiswithinmyscope.
那是在我的范围之内。
reach指"手、运动、智力、影响等能及的范围",如:
It’sbeyondthereachofhumanaid.
那是人力所不及的。
compass着重"某物所能活动的范围",如:
speakwithincompass
在限定范围内讲话。
askinquirequestion
都含有"问"、"询问"的意思。
ask是常用词,指"为了了解某人或某事而提出问题,请别人解答或向别人打听消息",如:
Excuseme.MayIaskyouaquestion?
请原谅,我可以问个问题吗?inquire是较正式的书面用词,含有"渴望知道某人或某事确实情况"的意思,如:
Heinquiredyourtelephonenumber.
他打听你的电话号码。
question指"对某事不断提出问题,以便了解详细情况",如:
Thesuspectwasquestionedbythepolice.
嫌疑犯受到警察审问
ask,inquire这两个同义词的差别在于:ask是通用词,可以表示一般的询问,而inquire表示"打听".此外ask没有inquire那么正式。
HeaskedifMrGilbert’soperationhadbeensuccessful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功。
ThenDrMillingtonaskedthecallerifhewasarelativeofthepatient.
后来米灵顿医生问那位打电话的人他是否是病人的亲属。
Whenthedoctoransweredthephone,Mrgilbertsaidhewasinquiringaboutacertainpatient,aMrgilbert.
当医生接电话时,吉尔伯特先生说,他是在打听一位叫吉尔伯特先生的病人。
ask,request这两个词都能表示"要求",ask含有期望给以回答或作出反应的意思。当你觉得所要求的东西会得到时,或者不可能被拒绝时,用ask.而request则比ask正式得多,当你觉得所要求的东西不会得到时,或者有可能被拒绝时,用request,因此这个词可以表示谦逊或者客气。此外,request可以用作名词,也可以用作动词
Thefollowingday,thepatientaskedforabedsidetelephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Lastweekatadinner-party,thehostessaskedmetositnexttoMrsRumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
Thoughshehesitatedforamoment,shefinallywentinandaskedtoseeadressthatwasinthewindows.
虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。
Ifyoureceivearequestlikethis,youcannotfailtoobeyit.
如果你接到一种象这样的请求,你不可能不服从。
CaptainFawcetthasjustrefusedastrangerequestfromabusinessman.
福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求
allotassignapportion
都含有"分配"、"分派"的意思。
allot指"通过抽签或权威人士将土地、工作或股票等分配成若干份",如:
Apartofthisurgenttaskwasallottedtous.
这项紧急任务的一部分分给了我们。
allot还强调为某种明确的目标而分配定额,而不指示以何种方式分配,如:
Thegovernmentisreadytoallothousesinthatarea.
政府准备在那个地区分配住房。
assign指"由权威人士将东西或任务指定或分配给某人",如:
Theteacherassignedmeaseatunderthewindow.
老师把窗下的座位分配给我。
apportion指"派给适当的股份"或"按比例或计划分配",如:
apportiontimeamongvariousemployments
为许多工作分配时间。
它还强调依照公平的计划,经常按某种原则按比例分配,如:
Therewardmoneywasapportionedamongthosewhoworkedveryhard.
奖金分给那些努力工作的人。
joincombineuniteconnect
都含"联合"、"结合"、"接合"的意思。
join指"任何事物的直接连接,连接的程度可紧可松,还能分开"之意,如:
Thenewhighwayhasjoinedthetwocities.
新公路把那两个城市连接起来。
combine着重指"两个或两个以上的人或事物为了共同目的而结合在一起,结合后原来部分可能仍不改变或失去其本性",如:
combinemilkandwater
把水和牛奶混在一起。
unite强调"紧密地结成一体",含"极难分开"之意,如:
beunitedasone
团结一致。
connect语意较combine和unite弱,指"通过某种媒介物把事物连接起来,原物的特征还保持",如:
Aminorroadconnectsthehighways.
一条小路同几条公路相连。
attachaddaffixannexfasten
均含有"把一件东西或一件事添加或附加于另一件东西(或事)上"的意思。
attach表示"较为外形的结合,可以连得上去,也可拆得开来",还可用于比喻的意义,如:
Heattachedlabelstoallhisbags.
他在所有的袋子上都系上标签。
add是普通的词,可用于一切有形的和无形的东西,如:
Theindexaddsappreciablytotheusefulnessofthebook.
索引明显地增加了这本书的实用价值。
grantapension
赐予养老金。
present指"正式地给",即"赠给",并且所赠之物有一定价值,如:
Hepresentedtheschoolwithalibrary.
他向学校赠建了一个图书馆。
confer指"经批准授予(学位、称号等)",如:
conferknighthood
授于爵士。
yieldsubmit
都含有"让步"、"屈服"的意思。
yield指"在压力、武力或恳求下让步",如:
yieldtodemands
对要求让步。
submit强调"放弃抗拒、屈服于某一势力、权力或意志",如:
Hewaslosingthefightbuthewouldnotsubmit.
他战败了,但不屈服。
agreecorrespondcoincide
都含"和谐一致"的意思。
agree指原来有过分歧,经协商后"达到意见一致",如:
Theviewsofthetwoleadersagree.
两位领导的意见取得一致。
correspond指各主要部分或就整体而言是一致的,尽管还存在不一致的地方,如:
Thesegoodsdonotcorrespondwiththelist.
这货物与货单不符。
coincide指"完全一致,甚至可达到重合",如:
Theirinterestscoincide.
他们的利益完全一致。
amazeastonishsurprise
都含有"使……惊异"的意思,而且它们都是一般以事物或他人作主语,以本人作宾语;以本人作主语时用被动形式。
amaze强调"使惊异,困惑"间或还有"惊叹,佩服"的意思,是意义很强的词,如:
Wewereamazedattheingenuitywithwhichtheysolvedtheirdifficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服].
astonish表示"使人大吃一惊"、"几乎无法使人相信",但没有"惊叹"的意思,如:
Iwasastonishedathisrudeness.
他的粗野使我大吃一惊。
surprise语气较上述两词弱,只表示"出乎意外地惊异",如:
Weweresurprisedatfindingthehouseempty.
我们惊讶地发现房子是空的。
declareannouncepublishproclaim
都含"明确地声明或宣布的意思".
declare经常用于正式场合,指"清楚,有力地,公开让人知道",如:
Hedeclaredhisintentiontorunforoffice.
他宣布了自己参加竞选的想法。
announce指"把人们关心或感兴趣的事正式公布于众",如:
announceasale
公布减价。
publish指"通过口头和书面方式让公众都知道,但主要是后者",如:
He’llpublishastatement.
他将公布一项声明。
proclaim用于公共或正式场合,特别指"重大的事件",着重"庄严地向广大群众宣布"或"严肃认真地申明",如:
proclaimthefoundingofarepublic
宣告一个共和国的成立。
beannoyedwithsb.forsth.=beannoyedwithsb.atsth.
对(某人)为(某事)而生气
annoybotherirritate
都含有"使恼怒"或"使烦恼"的意思。
annoy指由于干扰、不顺利或受不了某种外界情况等而"使烦恼、懊恼",如:
Iwasannoyedbyhisbadmanners.
他的无礼使我恼怒。
bother指不停地"扰乱"、"麻烦",使人不能安宁,而产生烦恼的心理。如:
Pardonmeforbotheringyouwithsuchasmallmatter.
请原谅我为这点小事麻烦你。
irritate表示"恼怒"、"不耐烦"的意思,比annoy更为强烈,着重指一种暂时或短期的"恼怒",如:
Hisexplanationirritatedusall.
他的解释使我们都恼火了。
eageravidkeenanxious
意思都含"渴望的".
eager指"以巨大的热情渴望实现愿望或达到目的的",有时也指"由于其他感情影响而表现急不可耐的",如:
Hewaseagertoseeher.
他渴望见到她。
avid指"以强烈的(有时是贪婪的)愿望去获取的",如:
Hewasavidforgold.
他贪图黄金。
keen指"对某人、某物怀有极大兴趣或热情的",如:
Theywerekeentowin.
他们急于取胜。
anxious指"热切地希望实现愿望,并因顾虑愿望落空而心情不安,感到焦虑的",如:
l’manxioustoknowthefinalresult.
我急于想知道后的结果。
evidentobviousapparent
意思都含"明显的".
evident多用于推理及抽象的事,指"明显的",如:
It’sevidentthattheplanisimpracticable.
很明显这计划是不能实现的。
obvious指"容易知道或发现,无须解释或证明的",如:
It’sobviousthatamanisn’tstrongenoughtoliftanelephant.
很明显,一个人是不能举起大象的。
apparent含"一目了然的"的意思,还可指"思想上容易理解的",如:
It’sapparentthatyoucan’tbetrusted.
很显然,你是不可信赖的。
appearancelookaspect
均指"外表"、"外观".
appearance和look都指"人或物的外表".appearance在指人时,往往包括衣着,如:
Hisappearanceisveryneat.
他外表很整洁。
在指一般事物时,往往含有外表和实质不一致的概念,如:
Donotjudgeaccordingtotheappearance.
不要从事物的外表来判断。
look指人时,用复数,指"相貌"、"容貌",如:
Neverjudgeamanbyhislooks.
不要从貌取人。
用单数,指"表情"、"神色",如:
Therewasalookofsuppressedangeronhisface.
他脸上露出一种抑制怒气的表情。
look在指一般事物时,不含有外表和实质不一致的意思,如:
Idon’tlikethelookoftheaffair.
这件事看起来很可疑。
aspect也指"外表",尤指"面部表情"或"在特定的时间、地点的特点",如:
Inspringtheyardhasafresheningaspect.
春天,院子里呈现出一派清新的景象。
arguedebatedispute
都含"辩论"的意思。
argue着重"说理"、"论证"和"企图说服",如:
Iarguedwithherforalongtime,butsherefusedtolistentoreason.
我和她辩论了好久,但她还是不听。
debate着重"双方各述己见",内含"交锋"的意思,如:
Wehavebeendebatingabouttheissue.
我们一直在就这个问题进行辩论。
dispute指"激烈争辩",含有"相持不下"或"未得解决"之意,如:
Whetherhewillbeelectedaschairmanisstilldisputed.
他是否当选为主席,仍然有争论。
rangescopereachcompass
都含"某事所能做的或所包括的范围"的意思。
range指"运用心、眼、机器、力量等所能概括的整个范围",如:
therangeofhisknowledge
他的知识面。
scope指"活动、影响等的范围",特指"了解、见解、适用性以外的范围",如:
Itiswithinmyscope.
那是在我的范围之内。
reach指"手、运动、智力、影响等能及的范围",如:
It’sbeyondthereachofhumanaid.
那是人力所不及的。
compass着重"某物所能活动的范围",如:
speakwithincompass
在限定范围内讲话。
askinquirequestion
都含有"问"、"询问"的意思。
ask是常用词,指"为了了解某人或某事而提出问题,请别人解答或向别人打听消息",如:
Excuseme.MayIaskyouaquestion?
请原谅,我可以问个问题吗?inquire是较正式的书面用词,含有"渴望知道某人或某事确实情况"的意思,如:
Heinquiredyourtelephonenumber.
他打听你的电话号码。
question指"对某事不断提出问题,以便了解详细情况",如:
Thesuspectwasquestionedbythepolice.
嫌疑犯受到警察审问
ask,inquire这两个同义词的差别在于:ask是通用词,可以表示一般的询问,而inquire表示"打听".此外ask没有inquire那么正式。
HeaskedifMrGilbert’soperationhadbeensuccessful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功。
ThenDrMillingtonaskedthecallerifhewasarelativeofthepatient.
后来米灵顿医生问那位打电话的人他是否是病人的亲属。
Whenthedoctoransweredthephone,Mrgilbertsaidhewasinquiringaboutacertainpatient,aMrgilbert.
当医生接电话时,吉尔伯特先生说,他是在打听一位叫吉尔伯特先生的病人。
ask,request这两个词都能表示"要求",ask含有期望给以回答或作出反应的意思。当你觉得所要求的东西会得到时,或者不可能被拒绝时,用ask.而request则比ask正式得多,当你觉得所要求的东西不会得到时,或者有可能被拒绝时,用request,因此这个词可以表示谦逊或者客气。此外,request可以用作名词,也可以用作动词
Thefollowingday,thepatientaskedforabedsidetelephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Lastweekatadinner-party,thehostessaskedmetositnexttoMrsRumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
Thoughshehesitatedforamoment,shefinallywentinandaskedtoseeadressthatwasinthewindows.
虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。
Ifyoureceivearequestlikethis,youcannotfailtoobeyit.
如果你接到一种象这样的请求,你不可能不服从。
CaptainFawcetthasjustrefusedastrangerequestfromabusinessman.
福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求
allotassignapportion
都含有"分配"、"分派"的意思。
allot指"通过抽签或权威人士将土地、工作或股票等分配成若干份",如:
Apartofthisurgenttaskwasallottedtous.
这项紧急任务的一部分分给了我们。
allot还强调为某种明确的目标而分配定额,而不指示以何种方式分配,如:
Thegovernmentisreadytoallothousesinthatarea.
政府准备在那个地区分配住房。
assign指"由权威人士将东西或任务指定或分配给某人",如:
Theteacherassignedmeaseatunderthewindow.
老师把窗下的座位分配给我。
apportion指"派给适当的股份"或"按比例或计划分配",如:
apportiontimeamongvariousemployments
为许多工作分配时间。
它还强调依照公平的计划,经常按某种原则按比例分配,如:
Therewardmoneywasapportionedamongthosewhoworkedveryhard.
奖金分给那些努力工作的人。
joincombineuniteconnect
都含"联合"、"结合"、"接合"的意思。
join指"任何事物的直接连接,连接的程度可紧可松,还能分开"之意,如:
Thenewhighwayhasjoinedthetwocities.
新公路把那两个城市连接起来。
combine着重指"两个或两个以上的人或事物为了共同目的而结合在一起,结合后原来部分可能仍不改变或失去其本性",如:
combinemilkandwater
把水和牛奶混在一起。
unite强调"紧密地结成一体",含"极难分开"之意,如:
beunitedasone
团结一致。
connect语意较combine和unite弱,指"通过某种媒介物把事物连接起来,原物的特征还保持",如:
Aminorroadconnectsthehighways.
一条小路同几条公路相连。
attachaddaffixannexfasten
均含有"把一件东西或一件事添加或附加于另一件东西(或事)上"的意思。
attach表示"较为外形的结合,可以连得上去,也可拆得开来",还可用于比喻的意义,如:
Heattachedlabelstoallhisbags.
他在所有的袋子上都系上标签。
add是普通的词,可用于一切有形的和无形的东西,如:
Theindexaddsappreciablytotheusefulnessofthebook.
索引明显地增加了这本书的实用价值。