2009年成人高考专升本英语同义词辨析十八:matter affair thing concern business
matter affair thing concern business
这组名词都有"事情"的意思。
matter所表示的"事情"在含意上比较模糊,通常指客观存在的或有待处理的问题。
Educationinthewildernessisnotamatterofmonetarymeans.
荒凉地区的教育不是钱财问题。
affair以单数形式出现时,通常指一般的"事情",而以复数形式出现时,通常指重大的"事情".不管单、复数这个词所表示的"事情"都包含着"在进行中"、"处在过程中"或"交易、交往"的意思。
Havingfoundoutthathiswifehadanaffairwithanotherman,thepoormanwantedtokillhimself.
那个可怜的男人由于发现他的妻子与另一个男子有私情而想自杀。
Convenienceis,however,inallaffairsoflife,anexecrabletestofvalue.
然而,在生活的一切事务中投合是可恶的实用准则。
thing在含义上比matter还要模糊,有时为了含糊其词而有意用thing.如:Ihopethings’llbebetterinthefuture.
Themostfrighteningthingofallwasthatnotasoundcouldbeheard.
为吓人的事情是一点声音也听不到。
business所表示的"事情"或"事务"多与"职务"有关,有时这个词指强加的"任务".口语中的"Noneofyourbusiness!"(这不是你的事!)以及"Mindyourownbusiness!"(多管闲事!),很能说明business的这种含义
Bethatasitmay,thenervepoisondoesitsbusinesswithmanfarmorequicklythanthebloodpoison.
尽管如此,神经毒液毒杀人类比血毒液快得多。
如果想表示个人的或者与个人有直接关系的"事情",用concern,这与concern在用作动词所表示的"关心"有联系
It’snoconcernofmine.
这不关我的事。
[相关新闻] 2009年成人高考专升本英语同义词辨析汇总