虽然其高频词汇用法相对简单且其基础用法在初高中都详细讲解过,然而语法点庞杂,需要进行整合记忆,再通过真实语境进行强化。以下为基础不好的同学们汇总一些常见的介词用法:
英英释义及中文释义 | 举例 | |
of | 属于;关于 | the love of a mother for her child 母亲对孩子的爱 the result of the debate 辩论的结果 a story of passion 爱情故事 |
出身于(某背景);住在(某地) coming from a particular background or living in a place | a woman of Italian descent 意大利裔女子 | |
(用于表示性质、组成或涵盖)即,由…组成 used to say what sb./sth.is, consists of, or contains | a crowd of people 一群人 | |
(用于一个名词修饰另一个名词时) | Where’s that idiot of a boy (= the boy that you think is stupid) ? 那个傻小子在哪儿? | |
(用于由动词转化的名词之后,of之后的名词可以是受动者,也可以是施动者) | the arrival of the police (= they arrive) 警察的到来 criticism of the police (= they are criticized) 对警察的批评 fear of the dark 对黑暗的惧怕 | |
with | 和…在一起;和;同;跟 in the company or presence of sb./sth. | I have a client with me right now. 我现在有个客户。 |
有;具有;带有 having or carrying sth. | He looked at her with a hurt expression. 他带着受伤害的神情看着她。 They’re both in bed with flu. 他们双双患流感卧病在床。 | |
用;使用;以;借 using sth. | Cut it with a knife. 用刀把它切开。 | |
关于;对于;对…来说 concerning; in the case of | With these students it’s pronunciation that’s the problem. 对这些学生来说,成问题的是发音。 | |
由于;随着 because of sth.and as it happens | The shadows lengthened with the approach of sunset. 随着太阳西沉,影子越来越长。 | |
without | 没有;缺乏 not having, experiencing or showing sth. | They had gone two days without food. 他们两天没吃东西了。 |
不和…在一起;无…相伴;不用;不拿;不带 | Don’t go without me. 别甩下我就走。 Don’t go out without your coat. 别不穿大衣就出去。 | |
不(做某事);无;没 ~ (sb) doing sth.not doing the action mentioned | He left without saying goodbye. 他不辞而别。 You can’t make an omelette without breaking eggs. 你不可能不打破鸡蛋就做成煎蛋卷。 | |
for | (表示对象、用途等)给,对,供 used to show who is intended to have or use sth.or where sth.is intended to be put | We got a new table for the dining room. 我们给饭厅添了一张新桌子。 |
以帮助;为了 in order to help sb./sth. | Can you translate this letter for me? 你能为我翻译这封信吗? | |
关于 concerning sb./sth. | They are anxious for her safety. 他们为她的安全担心。 Fortunately for us, the weather changed. 我们运气好,天气变了。 | |
代表 as a representative of | I am speaking for everyone in this department. 我代表这个部门全体人员讲话。 | |
(表示目的或功能) used to show purpose or function | Are you learning English for pleasure or for your work? 你学英语是出于消遣还是为了工作? | |
因为;由于 used to show a reason or cause | The town is famous for its cathedral. 这个城镇以大教堂著名。 She gave me a watch for my birthday. 她送给我一块手表作为生日礼物。 | |
就…而言 considering what can be expected from sb./sth. | She’s tall for her age. 从她这个年龄看她个子算是高的。 That’s too much responsibility for a child. 对于一个孩子来说,这责任是太重了。 | |
by | 靠近;在…旁边 near sb./sth.; at the side of sb./sth.; beside sb./sth. | The telephone is by the window. 电话在窗户旁边。 Come and sit by me. 过来挨着我坐。 |
(常置于表示被动的动词后,表示使为者) used, usually after a passive verb, to show who or what does, creates or causes sth. | He was knocked down by a bus. 他被公共汽车撞倒了。 | |
(表示方式) used for showing how or in what way sth.is done | The house is heated by gas. 这房子是煤气供暖的。 May I pay by cheque? 我能用支票付款吗? | |
(置于不带the的名词前,表示原因)由于 used before particular nouns without the, to say that sth.happens as a result of sth. | They met by chance. 他们不期而遇。 I did it by mistake. 我误做了这事。 The coroner’s verdict was ‘death by misadventure’. 验尸官判定是“意外致死”。 | |
不迟于;在…之前 not later than the time mentioned; before | Can you finish the work by five o’clock? 你五点钟前能完成工作吗? I’ll have it done by tomorrow. 我将于明天之前让人做完这件事。 | |
(表示程度、数量) used to show the degree or amount of sth. | The bullet missed him by two inches. 子弹只差两英寸就击中他了。 House prices went up by 10%. 房价上涨了10%。 | |
as | 像;如同 used to describe sb./sth.appearing to be sb./sth.else | They were all dressed as clowns. 他们都打扮成小丑。 |
作为;当作 used to describe the fact that sb./sth.has a particular job or function | You can use that glass as a vase. 你可以把那个玻璃杯当作花瓶用。 The news came as a shock. 消息传来,令人震惊。 She had been there often as a child (= when she was a child) . 她小时候常去那里。 | |
about | 关于;对于 on the subject of sb./sth.; in connection with sb./sth. | I don’t know what you’re on about (= talking about) . 我不懂你在谈什么。 There’s nothing you can do about it now. 现在你对此毫无办法。 |
目的是;为了;涉及…方面 used to describe the purpose or an aspect of sth. | Movies are all about making money these days. 当今电影就是只顾赚钱。 What was all that about? (= what was the reason for what has just happened?) 这到底是怎么回事? | |
忙于;从事于 busy with sth; doing sth | Everywhere people were going about their daily business. 无论哪里人们都在忙着干日常工作。 And while you’re about it...(= while you’re doing that) 在你干这件事的同时,顺便… | |
在…到处;在…各处 (especially British English) in many directions in a place; here and there | We wandered about the town for an hour or so. 我们在城里到处游逛了一个小时左右。 He looked about the room. 他在房间里四下看了看。 | |
在…附近;在…地方 (especially British English) next to a place or person; in the area mentioned | She’s somewhere about the office. 她在办公室附近。 | |
围绕 (literary) surrounding sb./sth. | She wore a shawl about her shoulders. 她披了一件披肩。 | |
against | 反对;与…相反;逆;违反 opposing or disagreeing with sb./sth. | That’s against the law. 那是违法的。 She was forced to marry against her will. 她被迫违心地嫁了人。 |
对…不利 not to the advantage or favour of sb./sth. | The evidence is against him. 证据对他不利。 | |
紧靠;倚;碰;撞 close to, touching or hitting sb./sth. | The rain beat against the windows. 雨点击打着窗户。 | |
以防 in order to prevent sth.from happening or to reduce the damage caused by sth. | an injection against rabies 狂犬病预防注射 They took precautions against fire. 他们采取了防火措施。 | |
以…为背景;衬托 with sth in the background, as a contrast | His red clothes stood out clearly against the snow. 他的红衣服在白雪中格外显眼。 | |
和…相比 used when you are comparing two things | Check your receipts against the statement. 核对你的收据与结算单是否相符。 What’s the rate of exchange against the dollar? 与美元的兑换率是多少? |
温馨提示:文章由作者233网校-chenjing独立创作完成,未经著作权人同意禁止转载。