您现在的位置:233网校 >考研 > 考研大纲 > 专业课大纲

首都经济贸易大学2024研究生考试大纲:《第二外语(日语)》

来源:首都经济贸易大学 2023-07-20 14:15:14

240《第二外语(日语)》考试大纲

第一部分 考试说明

一、 考试目的

本考试旨在考察考生具备基本的日语语言知识和技能。

二、考试形式

考试形式为闭卷笔试。考试时间为180分钟。满分为100分。

三、考试内容、试卷结构

试题分三部分,包括日语知识运用、阅读理解和翻译。

试题第一部分:日语知识运用(50分)

该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等)的辨识能力等。

具体题型包括“为单词标注读音”、“按照汉语意思写出外来语”、“基本词形变化”、“语法选择题”、“选词填空”

试题第二部分:阅读理解(20分)

该部分由A、B两篇文章组成,考查考生理解书面日语的能力。共10小题。

试题第三部分:翻译(30分)

题型包括“日译汉”、“汉译日”,共15小题,每小题2分。

四、参考书目

《中日交流标准日本语(新版)》初级上、下册(人教社)

第二部分 考试内容

1.语法知识

考生应能熟练地运用基本的语法知识。以“中日交流标准日本语(新版)”为例,考生应熟练掌握初级上、下册中的全部语法知识点。

2.词汇知识

考生应能掌握3000个左右的词汇以及相关词组。同时掌握与自己本专业相关的常用词汇。

3.阅读技能

考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等。对所读材料,考生应能:

1)理解主旨要义;

2)理解文中的具体信息;

3)理解文中的概念性含义;

4)进行有关的判断、推理和引申;

5)根据上下文推测生词的词义;

6)理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;

7)理解作者的意图、观点或态度;

8)区分论点和论据。

4.翻译技能

考生应该具备“日语翻译成汉语”、“汉语翻译成日语”的基本翻译能力。

原标题:首都经济贸易大学2024年硕士研究生招生考试初试自命题科目大纲

文章来源:https://link.233.com/20700/zsks/skzl/145498.htm

想备考2024考研,又不知道从何开始学习?给你推荐233网校考研,分班级系统教学,全套备考资料给你备齐,还有老师线上答疑,全方位助你成功上岸。

1上岸无忧班:一战和0基础学员优选,方浩、任燕翔、陈剑等多名大咖老师全程领学+班主任全程督学,不过免费重学。立即前往试听>>>            
2进阶强化班:适合有一定基础和二战的考生,浓缩考点精华,讲重点划考点,还送纸质讲义。如果你每次和上岸就差一臂之力,这个课程能帮到你,立即前往试听>>>            

相关推荐

历年真题免费练习下载>>>

233考研/学霸精编资料汇总 复习有目标>>

相关阅读
互动交流
扫描二维码直接进入

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料
招考信息
招考|招简|大纲|复试
备考指导
政治|英语|数学|综合