您现在的位置:233网校 >考研 > 考研大纲 > 专业课大纲

山东大学2024考研考试大纲:359日语翻译基础

来源:山东大学 2023-09-08 09:05:24

一、考试目的

《日语翻译基础》是全日制日语翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的汉日双向翻译实践能力是否达到进入翻译硕士学习阶段的水平。

二、考试性质及范围:

本考试是测试考生是否具备基本翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括考生入学应具备的基本日语词汇量、语法知识以及多题材文本汉日双向翻译的基本技能。

三、考试基本要求

1.具备一定的中日两国政治、经济、社会、文化、科技等方面的背景知识。

2.具备扎实的汉、日双语的基本功。

3.具备较强的汉日双语转换能力。

四、考试形式

本考试以汉译日为主,附以部分题材语料日译汉题型。以题材不同的日、汉语文本为考题,重点考察考生的汉日双语转化能力。试题类型及分值参见“考试内容一览表”。

五、考试内容

1.考试要求

译文忠实原文,无明显误译、漏译,符合目的语规范和表达习惯,尽量避免翻译痕迹;译文通顺,用词准确;日译汉速度每小时600-700字,汉译日速度每小时300-400个汉字。

2.题型

3-5篇汉、日语文本,题材涉及时政、经贸、文化、历史、社会、科技、应用文等。总分150分。考试时间为180分钟。

考试内容一览表

序号题 型题 量分值时间(分钟)
1日译汉1-2题,600-700字50分60
2汉译日2-4题,600-800汉字100分120
总计

150分180

原标题:山东大学2024年硕士生招生自命题科目考试大纲(预公布)

文章来源:https://link.233.com/15748/info/1024/5678.htm

想备考2024考研,又不知道从何开始学习?给你推荐233网校考研,分班级系统教学,全套备考资料给你备齐,还有老师线上答疑,班主任全程督学。

1上岸无忧班:一战和0基础学员优选,方浩、任燕翔、陈剑等多名大咖老师全程领学+班主任全程督学,不过免费重学。            
2进阶强化班:适合有一定基础和二战的考生,浓缩考点,讲重点划考点,还送纸质讲义。如果你每次和上岸就差一臂之力,这个课程能帮到你,            

相关推荐

相关阅读
互动交流
扫描二维码直接进入

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料
招考信息
招考|招简|大纲|复试
备考指导
政治|英语|数学|综合