233У- ӢļӢļ

您现在的位置:233网校 >> 英语四级考试 >> 阅读 >> 阅读指导 >> 文章内容

大学英语四级100条阅读难句-sentence 22

  Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus (相对于) right brain, or nature versus nurture (培育), I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind. (07.6 Passage 1)

  分析主干:I would fight...

  when 引导时间状语从句。本句理解上的难点不在语法结构,而在语言本身所表达的内容。was pushed into...表明作者不是主动参与这类争论的。an argument on...“在......方面的争论”。on my behalf “代表我自己,为我自己。”

  译文:有时候,当我与别人争论左脑与右脑的问题,或者是先天天赋与后天培育的问题时,我会马上站在我的立场以及所有女性同胞的立场上给予狠狠的反驳遥。

  进入英语四级网校,免费试听高清课程>>

  阅读推荐:英语四级阅读理解模拟试题及答案详解
  备考攻略:报考网校 做模拟试题 记忆词汇 历年真题 模拟试题 范文背诵
  233网校推荐:2012年12月英语四六级考试试题、答案专题>> cet4真题免费在线估分>>

责编:xuqing  评论  纠错

课程免费试听
γרҵ ʦ ԭ/Żݼ
ѧӢļƷࣨ﷨ʻ㡢룩 ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨĶ⣩ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨд ѩ 100 / 100