2015年6月英语四级段落翻译练习:中国人的姓名
中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历史上,人名的受欢迎稈度会随着时事而变化。例如,文化大革命(Cultural Rcvolution)期间,“红”颇受欢迎,因其代表“革命”。20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”。
点击查看:2015年6月英语四级段落翻译练习汇总
翻译指导:英语四级备考笔记之翻译篇|翻译透析及技巧
2015年紧跟命题组老师丁雪明老师备战,首推精品VIP班,45小时一步直达英语四级!不过免费重学,马上试听!(下载APP掌上做题看报考)
相关推荐