历年英语四级翻译真题及答案解析:风筝
这是2016年6月英语四级套翻译题,看看你能打多少分吧!整套2016年6月英语四级真题在线估分。
在山东省潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都”而闻名,已有将近2400年放飞风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上风筝,但放飞的天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天后才落地。199元快速拿下英语四级证书>>
审题:
本文主要介绍了潍坊风筝的历史,属说明文。译文应采用较正式的说明性文字,时态主要用一般现在时。原文句型主要是并列句和复合句,在翻译并列句时,应先理清分句之间的关系,选用合适的并列连词将句子连贯起来;在翻译复合句时,应先分清各句之间的主次,采用非谓语动词或从句的形式表现出来。
完整译文
In Weifang,Shandong Province,the kite is not only toys,but also the symbol of the city’s culture.Weifang,being famous for“the city of kites”has a history of nearly 2,400 kite flying.Legend has it that Mo Zi,an ancient Chinese philosopher,spent three years on making the world’s first kite in Weifang.But the kite fell and broke on the first day of flying.It is also believed that the kite was invented by Lu Ban,an ancient Chinese carpenter.It is said that his kite,made of wood and bamb00,flew for three days before landing.
翻译技巧:英语四级翻译的七种养成法|翻译的中国特色词汇|历年翻译真题