2014年6月英语四级考试(新题型)模拟试卷(1)
导读:
进入全真模拟考场在线测试此套试卷,可查看答案及解析并自动评分 >> 在线做题
- 第7页:Section C57-66
- 第8页:Part IV Translation67
- 第9页:答案及解析
Part IV Translation.(30minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、上海菜系(cuisqne)是中国年轻的地方菜系,有着400多年的历史。同其他中国菜系一样,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特点是注重调料(seasoning)的使用、食材的质地和菜的原汁原味。其中著名的有特色点心“南翔小笼”(Nanxiang Steamed Meat Dumplings)和特色菜“松鼠鲑鱼”(Squirrel—Shaped Mandarin Fish)。“南翔小笼”是猪肉馅,皮薄个小、汁醇味美。“松鼠鲑鱼”色泽黄亮,形如松鼠,外皮脆而里肉嫩,汤汁酸甜适口。
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、上海菜系(cuisqne)是中国年轻的地方菜系,有着400多年的历史。同其他中国菜系一样,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特点是注重调料(seasoning)的使用、食材的质地和菜的原汁原味。其中著名的有特色点心“南翔小笼”(Nanxiang Steamed Meat Dumplings)和特色菜“松鼠鲑鱼”(Squirrel—Shaped Mandarin Fish)。“南翔小笼”是猪肉馅,皮薄个小、汁醇味美。“松鼠鲑鱼”色泽黄亮,形如松鼠,外皮脆而里肉嫩,汤汁酸甜适口。
更多题型练习
长篇阅读段落匹配题练习|预测作文及范文|翻译练习|听写特训|选词填空|仔细阅读练习
真题大全:大学英语四级历年真题答案及下载汇总
233网校英语四级网校老师辅导:解密新题型,课程新升级,火热报名中,大学英语四级VIP班/真题解析班 点击免费试听>>
相关推荐