2014年6月英语四级考试(新题型)模拟试卷(8)
导读:
进入全真模拟考场在线测试此套试卷,可查看答案及解析并自动评分 >> 在线做题
- 第7页:Section C57-66
- 第8页:Part IV Translation67
- 第9页:答案及解析
Part IV Translation.(30minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、 中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔盂为代表的儒家学说(Confucianism)和以老子和庄子为代表的道家学说(Taoism),以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说和学派(doctrines)。这就是有名的诸子百家(the masters’ hundred schools)。从孔夫子到孙中山。中华民族的传统文化有许多宝贵的思想和品质,许多人民性和民主性的好东西。比如,强调仁爱、强调群体、强调天下为公。
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、 中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔盂为代表的儒家学说(Confucianism)和以老子和庄子为代表的道家学说(Taoism),以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说和学派(doctrines)。这就是有名的诸子百家(the masters’ hundred schools)。从孔夫子到孙中山。中华民族的传统文化有许多宝贵的思想和品质,许多人民性和民主性的好东西。比如,强调仁爱、强调群体、强调天下为公。
热点专题:2014年6月英语四级(新题型)模拟题备考冲刺专题
233网校英语四级网校老师辅导:解密新题型,课程新升级,火热报名中,大学英语四级VIP班/真题解析班 点击免费试听>>
相关推荐