2015年英语四级考试每日一练(5月14日)
导读:
在线测试本批《每日一练》试题,可查看答案及解析,并保留做题记录 >> 在线做题
单项选择题
1、根据材料,回答问题。
Questions 61 to 65 are based on the following passage.
One of the most interesting paradoxes in America today is that Harvard University, the oldest institution of higher learning in the United States, is now engaged in a serious debate about what a university should be, and whether it is measuring up (符合标准).
Like the Roman Catholic Church and other ancient institutions, it is asking--still in private rather than in public--whether its past assumptions about faculty, authority, admissions, courses of study, are really relevant to the problems of our society.
Should Harvard--or any other university--be an intellectual sanctuary, apart from the political and social revolution of the age, or should it be a laboratory for experimentation with these political and social revolutions; or even an engine of the revolution? This is what is being discussed privately in the big clapboard ( 楔形板) houses of faculty members around the Harvard Yard.
The issue was defined by Walter Lippmann, a distinguished Harvard graduate, many years ago.
"If the universities are to do their work," he said, "they must be independent and they must be disinterested... They are places to which men can turn for unbiased judgments. Obviously, the moment the universities fall under political control, or under the control of private interests, or the moment they themselves take a hand in politics and the leadership of government, their value as independent and disinterested sources of judgment is impaired..."
This is part of the argument that is going on at Harvard today. Another part is the argument of the militant and even many moderated students: that a university is the keeper of our ideals and morals, and should not be "disinterested" but activist in bringing the Nation's ideals and actions together.
Harvard's men of today seem more troubled and less sure about personal, political and academic purpose than they did at the beginning. They are not even clear about how they should debate and resolve their problems, but they are struggling with them privately, and how they come out is bound to influence American university and
political life in the 21st century.
A "paradox"(Line 1, Paragraph 1 ) is__________.
A.an unusual situation
B.a parenthetical expression
C.a difficult puzzle
D.a self-contradiction
2、根据材料,回答问题。
Questions 19 to 21 are based on the passage you have just heard.
A.American Indians and com.
B.The planting techniques of corn.
C.The joy of harvest.
D.Various ways to prepare corn.
3、Questions 19 to 21 are based on the passage you have just heard.
A.Your heart rate is lowered.
B.It becomes harder for you to relax.
C.You become too tired to sleep.
D.Your sleeping rhythms are disrupted.
简答题
4、裸婚(naked mar r iage)是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒而直接领证结婚的一种简朴的结婚方式。由于生活压力以及现代人越来越强调婚姻的“自由”和“独立”, “婚礼”在年轻一代的婚姻中被重视的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成为“80后”新潮的结婚方式。热衷于“裸婚”的年轻一代一般年龄在20岁到35岁之间。他们大多思想前卫,其中也不乏高学历、高收入的都市白领。
5、宣纸是一种中外闻名的名贵纸张。由于这种纸的出产地在安徽的宣城附近,所以被人们称为“宣纸”。宣纸的生产已经有一千五百多年的历史了。这种纸洁白、细密(fi Fie-grained)、均匀、柔软,能表现出中国书法和绘画的特点。由于宣纸不容易破碎、变色,所以,很多中国古代的字画经过了几百年、上千年,仍然保存得完好无缺。
6、踢毽子(Kicking shuttIecock)是中国民间传统的体育健身运动,历史悠久。踢毽子是一项简便的健身运动,它不需要任何专门的场地和设备。这项运动老幼皆宜。不仅有助于培养人的灵敏性和协调性,而且有助于身体的全面发展。增强健康。据史料记载。宋代集市上就有专卖毽子的店铺,明清时开始有正式的踢毽子比赛。踢毽子早流行于中国的青少年中,不过现在玩的反而是成人居多。
7、《舌尖上的中国》是一部美食类纪录片,从2011年3月开始大规模拍摄。这部纪录片开播不久,便获得广泛的热议和追捧。绝大多数美食节目着重强调的是味觉,告诉大家怎么做美食,怎样使食物更加美味。而《舌尖上的中国》不仅让海内外观众领略中华美食之美,而且还展示了普通中国人的人生百昧(varieties of tastes in |.fe)。通过这部纪录片,中国的文化传统和社会变迁得以展现。
8、“上海艺术影像展”(Photo Shangha i Expos i t i on)是中国专注于艺术影像的国际博览会,也是亚太地区级别的艺术影像博览会。展会为了响应亚太地区日益繁荣的摄影市场而创办的。将于2014年9月于上海市地标上海展览中心举行。届时,来自全球的将近70家全球领先摄影画廊和艺术机构将齐聚上海。其中包括许多欧美摄影艺术机构。展会将
重点推出亚洲当代摄影作品。
9、每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日——元宵节(Lantern Festi vaI)。按中国民间的传统,在这天皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。民间过元宵节还有吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。元宵也被称作汤圆(G| utinous Rice Ba||s,or Gatheri ng Rice Ba||s),象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。
10、You should write a poster recruiting volunteers.
写作导航
1.校学生会将组织一次暑假志愿者活动,现招募志愿者,
2.本次志愿者活动的目的、内容、安排等。
3.报名条件及联系方式。
1、根据材料,回答问题。
Questions 61 to 65 are based on the following passage.
One of the most interesting paradoxes in America today is that Harvard University, the oldest institution of higher learning in the United States, is now engaged in a serious debate about what a university should be, and whether it is measuring up (符合标准).
Like the Roman Catholic Church and other ancient institutions, it is asking--still in private rather than in public--whether its past assumptions about faculty, authority, admissions, courses of study, are really relevant to the problems of our society.
Should Harvard--or any other university--be an intellectual sanctuary, apart from the political and social revolution of the age, or should it be a laboratory for experimentation with these political and social revolutions; or even an engine of the revolution? This is what is being discussed privately in the big clapboard ( 楔形板) houses of faculty members around the Harvard Yard.
The issue was defined by Walter Lippmann, a distinguished Harvard graduate, many years ago.
"If the universities are to do their work," he said, "they must be independent and they must be disinterested... They are places to which men can turn for unbiased judgments. Obviously, the moment the universities fall under political control, or under the control of private interests, or the moment they themselves take a hand in politics and the leadership of government, their value as independent and disinterested sources of judgment is impaired..."
This is part of the argument that is going on at Harvard today. Another part is the argument of the militant and even many moderated students: that a university is the keeper of our ideals and morals, and should not be "disinterested" but activist in bringing the Nation's ideals and actions together.
Harvard's men of today seem more troubled and less sure about personal, political and academic purpose than they did at the beginning. They are not even clear about how they should debate and resolve their problems, but they are struggling with them privately, and how they come out is bound to influence American university and
political life in the 21st century.
A "paradox"(Line 1, Paragraph 1 ) is__________.
A.an unusual situation
B.a parenthetical expression
C.a difficult puzzle
D.a self-contradiction
2、根据材料,回答问题。
Questions 19 to 21 are based on the passage you have just heard.
A.American Indians and com.
B.The planting techniques of corn.
C.The joy of harvest.
D.Various ways to prepare corn.
3、Questions 19 to 21 are based on the passage you have just heard.
A.Your heart rate is lowered.
B.It becomes harder for you to relax.
C.You become too tired to sleep.
D.Your sleeping rhythms are disrupted.
简答题
4、裸婚(naked mar r iage)是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒而直接领证结婚的一种简朴的结婚方式。由于生活压力以及现代人越来越强调婚姻的“自由”和“独立”, “婚礼”在年轻一代的婚姻中被重视的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成为“80后”新潮的结婚方式。热衷于“裸婚”的年轻一代一般年龄在20岁到35岁之间。他们大多思想前卫,其中也不乏高学历、高收入的都市白领。
5、宣纸是一种中外闻名的名贵纸张。由于这种纸的出产地在安徽的宣城附近,所以被人们称为“宣纸”。宣纸的生产已经有一千五百多年的历史了。这种纸洁白、细密(fi Fie-grained)、均匀、柔软,能表现出中国书法和绘画的特点。由于宣纸不容易破碎、变色,所以,很多中国古代的字画经过了几百年、上千年,仍然保存得完好无缺。
6、踢毽子(Kicking shuttIecock)是中国民间传统的体育健身运动,历史悠久。踢毽子是一项简便的健身运动,它不需要任何专门的场地和设备。这项运动老幼皆宜。不仅有助于培养人的灵敏性和协调性,而且有助于身体的全面发展。增强健康。据史料记载。宋代集市上就有专卖毽子的店铺,明清时开始有正式的踢毽子比赛。踢毽子早流行于中国的青少年中,不过现在玩的反而是成人居多。
7、《舌尖上的中国》是一部美食类纪录片,从2011年3月开始大规模拍摄。这部纪录片开播不久,便获得广泛的热议和追捧。绝大多数美食节目着重强调的是味觉,告诉大家怎么做美食,怎样使食物更加美味。而《舌尖上的中国》不仅让海内外观众领略中华美食之美,而且还展示了普通中国人的人生百昧(varieties of tastes in |.fe)。通过这部纪录片,中国的文化传统和社会变迁得以展现。
8、“上海艺术影像展”(Photo Shangha i Expos i t i on)是中国专注于艺术影像的国际博览会,也是亚太地区级别的艺术影像博览会。展会为了响应亚太地区日益繁荣的摄影市场而创办的。将于2014年9月于上海市地标上海展览中心举行。届时,来自全球的将近70家全球领先摄影画廊和艺术机构将齐聚上海。其中包括许多欧美摄影艺术机构。展会将
重点推出亚洲当代摄影作品。
9、每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日——元宵节(Lantern Festi vaI)。按中国民间的传统,在这天皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。民间过元宵节还有吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。元宵也被称作汤圆(G| utinous Rice Ba||s,or Gatheri ng Rice Ba||s),象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。
10、You should write a poster recruiting volunteers.
写作导航
1.校学生会将组织一次暑假志愿者活动,现招募志愿者,
2.本次志愿者活动的目的、内容、安排等。
3.报名条件及联系方式。
相关推荐