233У- ˸߿˸߿

您现在的位置:233网校>成人高考>高起点辅导>外语辅导

成人高考高中起点英语同义词解析(一)

2006年10月7日来源:233网校

  debate 着重“双方各述己见”, 内含“交锋”的意思, 如:

  We have been debating about the issue.

  我们一直在就这个问题进行辩论。

  dispute 指“激烈争辩”, 含有“相持不下”或“未得解决”之意, 如:

  Whether he will be elected as chairman is still disputed.

  他是否当选为主席, 仍然有争论。

  range scope reach compass

  都含“某事所能做的或所包括的范围”的意思。

  range指“运用心、眼、机器、力量等所能概括的整个范围”, 如:

  the range of his knowledge

  他的知识面。

  scope指“活动、影响等的范围”, 特指“了解、见解、适用性以外的范围”, 如:

  It is within my scope.

  那是在我的范围之内。

  reach指“手、运动、智力、影响等能及的范围”, 如:

  It's beyond the reach of human aid.

  那是人力所不及的。

  compass着重“某物所能活动的范围”, 如:

  speak within compass

  在限定范围内讲话。

  ask inquire question

  都含有“问”、“询问”的意思。

  ask 是常用词, 指“为了了解某人或某事而提出问题, 请别人解答或向别人打听消息”, 如:

  Excuse me. May I ask you a question?

  请原谅, 我可以问个问题吗? inquire 是较正式的书面用词, 含有“渴望知道某人或某事确实情况”的意思, 如:

  He inquired your telephone number.

  他打听你的电话号码。

  question 指“对某事不断提出问题, 以便了解详细情况”, 如:

  The suspect was questioned by the police.

  嫌疑犯受到警察审问

  ask,inquire这两个同义词的差别在于:ask是通用词,可以表示一般的询问,而inquire表示“打听”。此外ask没有inquire那么正式。

  He asked if Mr Gilbert's operation had been successful.

  他问吉尔伯特先生的手术是否成功。

  Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.

  后来米灵顿医生问那位打电话的人他是否是病人的亲属。

  When the doctor answered the phone, Mr gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr gilbert.

  当医生接电话时,吉尔伯特先生说,他是在打听一位叫吉尔伯特先生的病人。

  ask,request这两个词都能表示“要求”,ask含有期望给以回答或作出反应的意思。当你觉得所要求的东西会得到时,或者不可能被拒绝时,用ask.而request则比ask正式得多,当你觉得所要求的东西不会得到时,或者有可能被拒绝时,用request, 因此这个词可以表示谦逊或者客气。此外,request可以用作名词,也可以用作动词

  The following day, the patient asked for a bedside telephone.

  第二天,那位病人要求安装一个床头电话。

  Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.

  上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。

  Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the windows.

  虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。

  If you receive a request like this, you cannot fail to obey it.

  如果你接到一种象这样的请求,你不可能不服从。

  Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.

  福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求

  allot assign apportion

  都含有“分配”、“分派”的意思。

  allot 指“通过抽签或权威人士将土地、工作或股票等分配成若干份”, 如:

  A part of this urgent task was allotted to us.

  这项紧急任务的一部分分给了我们。

  allot 还强调为某种明确的目标而分配定额, 而不指示以何种方式分配, 如:

  The government is ready to allot houses in that area.

  政府准备在那个地区分配住房。


γרҵ ʦ ԭ/Żݼ
() ˾ 150 / 150
Ӣ() Monica 150 / 150
ѧ() 150 / 150
ѧ() ֥ 150 / 150
ѧ(ר) ŷ 150 / 150
Ӣ(ר) Monica 150 / 150
ߵѧ(һ)(ר) 150 / 150
ߵѧ()(ר) ֥ 150 / 150
γ
-ѧ(ʷƾ)
ʦ
Monicaʦ
ר-ѧ
ŷʦ

ײͰרVIP/VIP++ģ)

ײƣ1Ŀ
2ǰ2
3ѧһα

׷1
2γ̽+μ+ƶ

ȵƼ
登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
返回顶部