成考《大学语文》材料—议论文部分(一)
何以伐为:为什么要讨伐他?
4,是社稷之臣也。(是:代词,这,指颛臾)
5,陈力就列,不能者止。(陈:施展就:担任列:职位)
6,君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。(疾:痛恨舍曰:不说辞:找借口)
7,远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。(来:招徕,使动用法)
8,昔者,先王以为东蒙主。
[全文翻译]
季氏准备攻打颛臾,冉有、季路两人谒见孔子,说:“季氏将要对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉求!这岂不要责备你们吗!颛臾,已故的君王曾经授权它主持东蒙山的祭祀,而且它又在鲁国的疆域之中,是鲁国的臣属。为什么要攻打它?”
冉有说:“季孙要这么做,我们两人本来都是不同意的。”孔子说:“冉求!周任有句话说:”如果能够施展自己的才能就接受任职;如果不行,就该辞职。‘就如盲人站立不稳,不去扶持;将要摔倒了,又不去搀扶,还要搀扶的人做什么呢?况且你的话是错误的。老虎犀牛从木笼子里冲了出来,龟甲和美玉在匣子里毁坏,这是谁的责任呢?“
冉有说:“颛臾,如今城郭坚固,而且靠近季孙家的采邑费地。现今不去占领,日子久了,一定会成为子孙后代的忧患。”孔子说:“冉求!君子痛恨嘴上不说我想得到它,却一定为得到它去另找借口。我听说过:无论是诸侯还是大夫,不必担心财富太少,只须担心财富不均;不必担心物质贫乏,只应担心人心不安。若是财富平均,便无所谓贫穷;若是和睦团结,便不会觉得物质贫乏;境内安定国家就不会倾覆。如果能这样,远方之人还不归服,便再完善文德教化来使他们归顺。已经使他们来了,就得使他们安居下来。如今仲由和冉求你们二人辅佐季孙,远方之人不归服,却不能使他们归服;国家支离破碎,四分五裂,却不能保全;反而想在国境之内大动干戈。我担心季孙的忧患不在颛臾,却在鲁君宫廷之内呢!”
《学习要点》
孔子反对攻伐颛臾的理由。
历史看,“先王以为东蒙主”,是自家人。
从地域看,“在邦域之中”。
从政治关系看,本就属于国家的臣子。
孔子的治国以礼,为政以德的政治主张。
孔子得治国以礼,为政以德的政治主张就是“均无贫,和无寡,安无倾。修文德”
相关推荐
- 2017年成人高考专升本大学语文考试文学常识12-19
- 2016年成人高考专升本语文文学常识高频考点07-12
- 2016年成人高考专升本语文文学常识汇总01-25
- 2016年成人高考专升本语文诗词部分复习资料(3)01-21
- 2016年成人高考专升本语文诗词部分复习资料(2)01-21