您现在的位置:233网校>教师资格证>说课指导>中学教师说课

教师说课指导:《上枢密韩太尉书》

来源:233网校 2006年10月7日
 教学目的

  1朗读背诵文言课文。

  2.积累一些文言实词和虚词。

  3.理解文章大意,学会翻译文言文。

  重点难点

1.重点

1)朗读背诵文言课文。

 2 )积累一些文言实词和虚词

2.难点

1)翻译文言文。

 2)理解文章大意。

  教学时间

二课时教学过程

第一课时

一、预习

1.查字典,读准下列加点字的读音。

  (yi4)山(song1) 没(gu3)山hua4)

  宫阙que4 仓禀(lin3) 苑囿(yuan4you4)

  翰林(han4)恃(shi4)惮(dan4)

  2.查字典,对照课文注释,翻译课文。

  二、导入

  1.作家作品简介。

  本文选自《栾城集》作者苏辙(公元1039一1112年人字子由,号颖滨遗老,又号栾城,宋朝眉山人。他是苏拭的弟弟,有“小苏”之称,为唐宋八大家之一。

  2.题解

这是苏辙写给韩倚的一封求见信。韩琦是北宋著名的军事家、政治家。1040年任陕西安抚使(地方军政长官)与范仲淹同时登用。

  1045年范仲淹罢官,他也自请离朝。宋仁宗嘉祐年间入朝任枢密使,神宗时为宰相。枢密使执掌兵权,位同汉代的大尉,所以称韩太尉。

  1057年,苏辙年十九,与其兄苏轼一同考中进土,因年轻,不愿做官,请求回原籍以后待选。这时,他给韩琦写了这封信求教。

  三、正课

  l.朗读课文,注意读音准确,节奏分明,语气流畅,感情充沛。

  2.请学生翻译第1段,注意以下词语的解释。

  [执事]指太尉左右执役的人。称执事,表示尊敬太尉,不直接称呼对方,只称左右侍从。

  [生]平生,生性。

[好]hao4.喜欢。

  [之]指代“为文”,做文章的道理。

  [气]精神、气质。

[形]表现。

  [养]修养。

[致]获得。

  [浩然之气]浩大刚直的精神气质。

  [宏博]广大。

  [乎]于,在。

  [称]hgn本称,才当。

  [豪俊]豪杰。

  [疏荡]洒脱畅达,放荡不羁。

  [奇气]奇异的气度。

  [岂]难道。

[尝]曾经。

[充]充满。

[中]内心。

  [羽]表现。

[腺]外表。

  [见]同“现”,显现。

  3.请学生翻译第2段,注意以下词语的解释。

  [生]出生。

[有]同“又”,表余数。

   [其]指代自己,译为“我”

[与游]结交、往来。

  [邻里乡党]古时五家为邻,二十五家为里,五百家为党,一万二“五百家为乡。

  [自广]扩大自己的

[百氏]指先秦诸子百家。

  [汨没]埋没。

  [舍]舍弃“百氏之书”。

[去]离开家乡。

  [故都]指秦都咸阳,汉都长安、洛阳。

  [恣]纵情,无拘束。

  [慨然]感慨万端地。

[想见]想象。

  [京师]指北宋京城沛梁,在今河南开封。

  [宫阙]宫殿。

[仓回]仓库。

  [池]护城河。

[范面]养殖禽兽供皇帝游猎的园林。

  [巨丽]宏伟壮丽。

  [宏辩]雄辩。

  [秀伟]秀美,魁梧。

  [游]交往。

  [才略]才学谋略。

[冠]超出,此处意为天下第一。

  [恃]依赖。

  [惮]4怕。

[发]作乱。

  [人]在朝庭。

[则]就像。

  [出]在边境。

  [未之见]动宾倒装句。未见之。没有见到您。

  4.请学生翻译第3段,注意以下词语的解释。

  [且未]句语词,表示下文发议论。

  [不志其大]没有立下大志。志,立志。

  [何为]何用,有什么用处。

  [以为]认为……而(感到遗憾人[贤人]指太尉。[光沼]丰采、神采。

  [自壮]自强,使自己得到提高。

  [尽]穷尽,遍览

[大观]丰富多彩的景象,这里包括山门名胜和贤人名流。

  5.请学生翻译第4段,注意以下词语的解释。

  [通]通晓,熟悉。

[吏事]为政做官之事。

  [向]以前。

  [有取]求取,谋取。

[斗升之禄]指一官半职。

  [所乐]乐意做的事。

  [赐归]经皇帝批准回乡。

  [待选]等待朝庭选用。

  [优游]从容闲暇。

  [益治]进一步钻研。益:更加。

  [苟]如果,假使。

  [辱教之]屈尊教导我。这是一种谦逊的说法。

  6.请学生翻译全文。

  7.朗读全文。要求熟读,琅琅上口。

相关阅读

ʦʸ֤ѧϰ

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部