233У- ӢļӢļ

您现在的位置:233网校 >> 英语四级考试 >> 翻译真题 >> 文章内容

2015年6月英语四级翻译真题(中国古老文明古国)

2015年6月13日来源:233网校评论

  China is one of the oldest cultures in the world, from which much that constructs the foundation of the modern world is derived. China is witnessing the fastest development of its economy and experiencing a new industrial revolution. Also, China has started the ambitious program for exploring the outer space, including to complete a space station by 2020. Currently, being one of the largest exporters in the world, China is attracting massive foreign investment. Simultaneously, it has invested billions of dollars overseas. In 2011, China surpassed Japan as the world’s second-largest economy.

  解析:前两句话都是简单句,抓住共同点China,可以用定从合并在一起;
  第三句两个简单句并列;
  第四句注意2020是将来时间,非谓语应采取to do 形式,如果用谓语要用将来完成时;
  第五句简单句并列,为避免单调,可以采取非谓语结构
  第六、第七句简单句

  专题推荐:2015年6月英语四级考试真题及答案 考后交流讨论>>>

  考后推荐>> 2015年6月英语四级成绩查询时间  成绩查询入口  合格分数线

  扫一扫233网校英语四六级QQ群微信号新浪微博时间为您送达2015年6月英语四级考试答案解析

微信公众号:cet-233

责编:YYT  评论  纠错

课程免费试听
γרҵ ʦ ԭ/Żݼ
ѧӢļƷࣨ﷨ʻ㡢룩 ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨĶ⣩ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨд ѩ 100 / 100